
Lago di Garda
The lake is surrounded by moraine hills to the south, while to the north, it is surrounded by high mountain ranges that give it the shape of a fjord and protect it, making its Mediterranean climate particularly mild. The brightness of the environment, the sweetness of the climate, a rich vegetation, consisting mainly of olive trees, palms, cypresses, lemons, oleanders and orange trees, together with wonderful landscapes, make it the most attractive of the Italian lakes.

Lago di Garda
A sud il lago è circondato dalle colline moreniche, mentre a nord è avvolto da alte catene montuose che gli conferiscono la forma e l’andamento di un fiordo e lo proteggono rendendo il suo clima particolarmente mite di tipo mediterraneo. La luminosità dell’ambiente, la dolcezza del clima, una ricca vegetazione, costituita prevalentemente da olivi, palme, cipressi, limoni, oleandri e aranci, unitamente alla grandiosità dei paesaggi, che fanno da sfondo alle interessanti testimonianze storiche e culturali disseminate sul suo territorio, lo rendono sicuramente il più attraente dei laghi italiani.

Valeggio sul Mincio
Recognized “City of Art”, Valeggio is the right place for a complete holiday: sports facilities, parks, riding stables, restaurants, artistic itineraries, cycle paths and a rich calendar of events, are the elements for a truly unforgettable stay! Borghetto di Valeggio sul Mincio, with its mills, where time seems to stand still, is one of the most beautiful villages in Italy. Sigurtà Park: 600,000 square meters of magnificent garden park with five large spectacular blooms.

Valeggio sul Mincio
Riconosciuta “Città d’Arte”, Valeggio è il luogo della vacanza completa: strutture sportive, parchi, maneggi, ristoranti itinerari artistici, percorsi ciclabili e un ricco calendario di eventi, sono gli elementi per un soggiorno davvero indimenticabile! Borghetto di Valeggio sul Mincio, con i suoi mulini, dove il tempo sembra essersi fermato, è uno dei borghi più belli d’Italia. Parco Sigurtà: 600.000 metri quadrati di magnifico parco giardino con cinque grandi spettacolari fioriture.

Verona
Town with over two millennia of history, Verona is today the second center in Veneto for liveliness and consistency of its economic activities, as well as being a popular international tourist destination. The gentle bends of the river Adige, that cross it, and the hills that surround it from the northern side, determine its beauty and the landscape harmony. In addition to the numerous historical monuments such as the Arena, the Roman Theater, the Cathedral, the Basilica of San Zeno, the Church of San Fermo, the squares Brà and Erbe, Verona is a city waiting to be discovered.

Verona
Città con oltre due millenni di storia, Verona è oggi il secondo centro del Veneto per vivacità e consistenza delle sue attività economiche, oltre ad essere una frequentata meta turistica internazionale. Le dolci anse dell’Adige che l’attraversano e le colline che la cingono dal lato settentrionale ne determinano la bellezza e l’armonia paesaggistica. Oltre ai numerosi monumenti storici come l’Arena, il Teatro Romano, il Duomo, la Basilica di San Zeno, la Chiesa di San Fermo, Le piazze Bra’ e delle Erbe, Verona è una città tutta da scoprire.

Valpolicella
It is the hilly area at the foot of the Prealps of Verona. Renowned since ancient Roman times for viticulture, and in particular for Amarone wine, it is also important for the extraction of Red Verona marble. From an architectural point of view, the landscape of Valpolicella is adorned with Venetian villas of great value, churches, parishes, districts and courtyards, which enrich the area with evidence of years of history.

Valpolicella
È la zona collinare ai piedi delle Prealpi Veronesi. Rinomata fin dai tempi di Roma antica per la viticoltura, ed in particolare per il vino Amarone, è altresì importante per l’estrazione del marmo rosso di Verona. Dal punto di vista architettonico il paesaggio della Valpolicella è adornato di ville venete di grande pregio ed è abbellito da chiesette, pievi, contrade e corti, che arricchiscono il territorio con testimonianze di anni di storia.

Mantova
Mantua boasts some uniqueness and was the scene of stories that make it extraordinary and different from all other cities of art. Stories and uniqueness relating to art, landscape, good food and the characters who were born there or who created memorable works in Mantua. Enter the Ponte di San Giorgio and take a journey back in time. You will see the Castle of San Giorgio, the beautiful dome of San Andrea, medieval towers and bell towers that are reflected in the lake.
